MediaWiki-API-Ergebnis
This is the HTML representation of the JSON format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use.
Specify the format parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the JSON format, set format=json.
See the complete documentation, or the API help for more information.
{
"batchcomplete": "",
"continue": {
"lecontinue": "20211212171912|442",
"continue": "-||"
},
"query": {
"logevents": [
{
"logid": 452,
"ns": 0,
"title": "ProxmoxVault",
"pageid": 109,
"logpage": 109,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2025-08-22T15:12:05Z",
"comment": "Die Seite wurde neu angelegt: \u201e== Storage == Nur \u00e4nderungen werden beschrieben sonst bleibt die Voreinstellung! 1. Proxmox Server * ZFS -> erstellen ** Name: vault ** Storage hinzuf\u00fcgen: disable! ** RAID: mirror ** Kopression: lz4 2. Rechenzentrum * Hinzuf\u00fcgen -> Verzeichnis ** ID: data ** Verzeichnis: /vault/data ** Inhalt: Disk-Image, Container * Hinzuf\u00fcgen: -> Verze\u00edchnis ** ID: backup ** Verzeichnis: /vault/backup ** Inhalt: VZDump backup file, Snippets 3. Pro\u2026\u201c"
},
{
"logid": 451,
"ns": 0,
"title": "Python",
"pageid": 108,
"logpage": 108,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2024-12-05T10:18:45Z",
"comment": "Die Seite wurde neu angelegt: \u201e= Python virtuelle Umgebungen = * Virtuelle Umgebungen erstellen python -m venv /path/to/new/virtual/environment python -m venv ~/develop/environment * Aktivieren der virtuelle Umgebungen source /path/to/new/virtual/environment/bin/activate source ~/develop/environment/bin/activate\u201c"
},
{
"logid": 450,
"ns": 0,
"title": "MikroTik",
"pageid": 107,
"logpage": 107,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2023-06-05T12:23:01Z",
"comment": "Die Seite wurde neu angelegt: \u201e= MikroTik Hilfen = == WiFi == * Antennenverst\u00e4rkung auf maximum setzen (Region \u00e4ndern z.B. Mexico) Terminal: interface wireless set antenna-gain=0 - \u00dcberpr\u00fcfen: interface wireless print advanced\u201c"
},
{
"logid": 449,
"ns": 0,
"title": "Espressif ESP",
"pageid": 106,
"logpage": 106,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-04-29T08:10:21Z",
"comment": "Die Seite wurde neu angelegt: \u201e= \u00dcbersicht = ! ESP32-S3 !! ESP32-S2 !! ESP32-C3 !! ESP32 !! ESP8266 |- | Processor || Xtebnsa LX7 32-bit || Xtebnsa LX7 32-bit || RISC-V 32-bit || Xtebnsa LX6 32-bit || Tensilica L106 RISC 32-bit |- | Core || 2 || 1 || 1 || 1 - 2 || |- | Clock || 240 MHz || 240 MHz || 160 MHz || 80 - 240 MHz || |- | SRAM || 512 KB || 320 KB || 400 KB || 520 KB || 160 KB RAM |- | ROM || 384 KB || 128 KB || 384 KB || 448 KB || |- | PSRAM || 2/8 MB || up\u2026\u201c"
},
{
"logid": 448,
"ns": 0,
"title": "Embedded Displays",
"pageid": 105,
"logpage": 105,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-04-29T08:01:33Z",
"comment": "Die Seite wurde neu angelegt: \u201e# Displays f\u00fcr Microcontroller ## LCD-Displays * numerisch, alphanummerisch, (graphisch) * monochrom * Kontrast eingestellbar * Sonnentauglich * meinfache Ansteuerung ## TFT Displays * farbig, grafikf\u00e4hig * verschiedene Aufl\u00f6sungen * komplexe Ansteuerung * verschiedene Helligkeitstypen ### Ansteuerung #### SPI Das 1987 von Motorola entwickelte Bussystem SPI (Serial Peripheral Interface) ist eine synchrone serielle Schnittstelle f\u00fcr den Datenaustaus\u2026\u201c"
},
{
"logid": 447,
"ns": 6,
"title": "Datei:MCU-Interface.png",
"pageid": 104,
"logpage": 104,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-04-29T08:00:15Z",
"comment": ""
},
{
"logid": 446,
"ns": 6,
"title": "Datei:MCU-Interface.png",
"pageid": 104,
"logpage": 104,
"params": {
"img_sha1": "ge622mm42eezpym7lklaedzbs5pen8u",
"img_timestamp": "2022-04-29T08:00:15Z"
},
"type": "upload",
"action": "upload",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-04-29T08:00:15Z",
"comment": ""
},
{
"logid": 445,
"ns": 6,
"title": "Datei:RGB-Interface.png",
"pageid": 103,
"logpage": 103,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-04-29T07:58:34Z",
"comment": ""
},
{
"logid": 444,
"ns": 6,
"title": "Datei:RGB-Interface.png",
"pageid": 103,
"logpage": 103,
"params": {
"img_sha1": "lj3apgm2m0o59thw3oddicfgmwlwah1",
"img_timestamp": "2022-04-29T07:58:33Z"
},
"type": "upload",
"action": "upload",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-04-29T07:58:33Z",
"comment": ""
},
{
"logid": 443,
"ns": 0,
"title": "Raspberry Pi USB-Boot",
"pageid": 102,
"logpage": 102,
"params": {},
"type": "create",
"action": "create",
"user": "Nick",
"timestamp": "2022-02-06T13:51:00Z",
"comment": "Die Seite wurde neu angelegt: \u201e=Raspberry PI - USB-Boot= ==RPI 1== ==RPI 2== ==RPI 3B== * Download Imgae z.B. [https://www.raspberrypi.com/software/operating-systems/ RaspianOS] * Image auf SD-Karte '''und''' USB-Stick mit z.B. [https://www.balena.io/etcher/ balenaEtcher] schreiben * SD-Karte -> boot Partition \u00f6ffnen und nachfolgendes an das Ende der Datei <code>config.txt</code> schreiben: program_usb_boot_mode=1 * SD-Karte in RPI 3B stecken und starten nach 1-2 Minuten wieder aus\u2026\u201c"
}
]
}
}